Rovinj (Rovigno in Italian) is coastal Istria's star attractive feature. Rovinj (Rovigno на итальянском языке) звезды привлекательной особенностью прибрежных Истрия в. While it could get overflowed with travelers in summer, and inhabitants are developing a bright eye for maximising earnings by improving hotels and restaurants to four star position, it keeps to be one of the last true Mediterranean fishing ports. Хотя ее можно было получить захлестнула с путешественниками летом, и жители развивающихся яркие глаза для максимизации доходов путем улучшения гостиниц и ресторанов, 4 звезды позицию, он держит в одной из последних истинной рыбные порты Средиземноморья. Fishers draw their catch into the harbour in the early morning hours, followed by a horde of squawking gulls, and mend their nets before lunch. Рыбаки обратить свой улов в порту в ранние утренние часы, после чего орда squawking чайки, и чинят свои сети до обеда. Appeals for a great catch are sent forth at the large Church of St Euphemia, with its sixty m-high tower accentuating the peninsula. Апелляционный большой вылова послал на большой церкви святого Евфимия, с его 60-м башня высотой акцентируя полуострове. Wooded hills and low-rise hotels surround the old town interconnected by steep, cobbled streets and piazzas. Лесистые холмы и малоэтажных гостиниц вокруг Старого города между собой крутые, мощеные улицы и площади. The thirteen green, offshore islands of the Rovinj archipelago make for a pleasant afternoon away, and you can swim from the rocks in the sparkling water below Hotel Rovinj. 13 зеленых, морских островов архипелага Ровинь сделать для приятного день прочь, и можно купаться со скал в газированной воды ниже Hotel Ровинь.
The old town of Rovinj is comprised within an egg-shaped peninsula, with the bus station just to the south-east. Старый город Ровинь состоит в яйцевидной формы полуострове, с автовокзала только на юго-востоке страны. There are two harbours: the northern open harbour and the little, protected harbour to the south. Есть два порта: северный открытый порт и мало, охраняемых гавани на юге. About 1.5 kilometers south of the old town is the Punta Corrente Forest Park and the wooded cape of Zlatni Rt (Golden Cape), with its age-old oak and pine trees, and a number of large hotels. Около 1,5 км к югу от старого города Пунта Коррент Форест парк и лесистые мыс Золотые Rt (Золотой мыс), с ее вековой дуб и сосна, а также ряд крупных отелях. A little archipelago lies just offshore; the most favorite islands are Crveni Otok (Red Island), Sveta Katarina and Sveti Andrija. Маленький архипелаг расположен недалеко от берега, самый любимый острова CRVENI Otok (Красный остров), Света Катарины и Святого Андрия.
Sights in Rovinj: Church of St Euphemia Достопримечательности в Ровинь: Храм святого Евфимия
The town's show window is the imposing church towering the old town from its hilltop placement in center of the peninsula. витрины города является введение церкви возвышается старый город с холма его размещения в центре полуострова. Built in 1736, it's the largest baroque construction in Istria, reflecting the period during the 18th century when Rovinj was its most settled town. Построен в 1736, это самая крупная барочная конструкция в Истрии, отражающие период, в течение восемнадцатого века, когда Ровинь является ее самым решен города. Inside the church, look for the marble tomb of St Euphemia behind the right-hand altar. Внутри церкви, обратите внимание на мраморной гробнице святого Евфимия за алтарем справа. Rovinj's patron saint was tormented for her Christian faith by Emperor Diocletian before being given to the lions in 304. покровителя Ровинь был мучил ее христианской веры императора Диоклетиана до уделяется львов в 304 году. According to legend, the body vanished one dark and stormy night only to show up off the coast of Rovinj in a spectral boat. Согласно легенде, тело исчезло одна темная и бурная ночь, только чтобы показать до берегов Ровинь в спектральном лодке. The townspeople were unable to budge the heavy sarcophagus until a tiny boy appeared with two calves and moved it to the top of the hill, where it still stands in the present-day church. Горожане не смогли сдвинуть с места тяжелый саркофаг до крошечных появился мальчик с двумя телятами и переехал его на вершине холма, где она все еще стоит в современной церкви. On the day of remembrance of her martyrdom (16 September), devotees converge here. В день памяти своего мученичества (16 сентября), преданных сходятся здесь. Molded on the campanile of St Mark's in Venice, the 60 meter bell tower is crowned by a copper statue of St Euphemia, which points the direction of the wind by spinning on a spindle. Литые на колокольни Св. Марка в Венеции, 60 метров колокольня увенчана медной статуей святого Евфимия, который указывает направление ветра спиннингом на шпиндель.



























Comments on this entry are closed. Комментарии к данной записи закрыты.